문헌록 전자족보(대동보) > 문헌록
           
1. 문헌 목록 〉20. 20世 〉30. <부정공>미서공휘인호행장략(嵋西公諱仁浩行狀略)
1. 문헌 목록 〉20. 20世 〉32. <부정공>석연공휘덕호행장략(石淵公諱德浩行狀略)
1. 문헌 목록 > 20. 20世 >  
31.<부정공>미서공휘인호묘갈명(嵋西公諱仁浩墓碣銘)
嵋西公諱仁浩墓碣銘 蘆沙奇文簡先生之文樞衣請業之士甚衆而若嵋西趙公即其一也公諱仁浩字亨瑞嵋西其自號也系出玉川以高麗大將軍諱璋爲鼻祖三傳諱元吉門下侍中玉川府院君諡忠獻生諱瑜副正入本朝諱崇文號竹村諡節愍 端廟節臣是生諱哲山號龜川童蒙敎官父子騈命立節寔公十四代祖也高祖成望曾祖頤夏祖基彦考鎭和壽階通政副護軍妣咸豊李氏某女公以 憲宗辛丑生資稟醇厚儀容端正年甫就學能自勤勵藝業夙暢性且至孝事親竭誠承順無違甘旨靡闕前後遭艱代毀過人年當衰暮不進酒肉泣血終制人皆稱善居喪焉待族接鄕各盡其道埍篪湛樂敎子義方凡於奉先克盡著存登師門講質經義厚蒙獎愛退益慥慥六行咸備以爲一鄕之望重焉 高宗丁巳卒享年七十七葬于住洞先兆下甲坐配咸安趙氏漁溪旅貞節公后彦植女 憲宗甲辰生 高宗戊子卒墓在五山村前蜘蛛洞丙坐擧一男炳鉉有孝孫男洪燮順燮曾玄煩不錄嗚呼公以純孝篤之善士公其庶幾乎公之孫洪燮遠來要余以碣銘自顧雖匪其人不忍孤其勤誠略撮其狀如右銘曰孝以刑家學以律身莫曰不顯令聞一鄕琢辭其實以闡幽光 恩津 宋在晟 撰 미서공휘인호묘갈명(嵋西公諱仁浩墓碣銘) 노사(蘆沙) 기 문간(基文簡)공 선생의 문하에 옷을 걷어 들고 배움을 청한 자가 심히 많은 가운데 미서 조공이 그 한 사람이었다。 공의 휘는 인호요 자는 형서(亨瑞)며 미서는 그의 호이다。 공은 옥천 조씨인데、 고려 대장군 휘 장(璋)을 시조로 三전하여 휘 원길(元吉)은 문하시중 옥천 부원군에 시호는 충헌이며 생휘 유(瑜)는 부정이고 조선에 들어와서 휘 숭문(崇文)의 호는 죽촌이요 시호는 절민으로 단종조에 절의를 지킨 신하며、 생휘 철산(哲山)의 호는 귀천이요 동몽교관으로 부자가 함께 생명을 바쳐 절의를 세웠으니 곧 공의 十四대조이다。 고조의 성망(成望)、 증조는 이하(頤夏)、 조는 기언(基彦)이요、 고 진화(鎭和)는 수직으로 통정부호군(通政副護軍)이며 비는 함풍이씨(咸豊李氏)이다。 공은 헌종(憲宗) 신축년(一八四一)생으로 자품이 순후하고 의용이 단정하며 十三세에 취학하여 스스로 부지런히 힘써 연구하니 학업이 일찍 통달하였다。 성질이 또 지극히 효성스러워 어버이를 정성을 다하여 섬기고 순하게 이어 어김이 없었으며 좋은 반찬을 궐한 일이 없고 부모 양위 초상에 지나치게 애통하여 몸이 상하여도 노쇠한 나이에 술과 고기를 들지 아니하고 상기를 마치니 사람이 다 착하게 거상 하였다고 칭도하였다。 종족과 향당을 대할 때는 각각 그 도리를 다하고 흙장구와 피리로 담락하여 자제를 옳은 길로 가르치고 무릇 선영을 받들 때는 나타나 계신 것같이 하며、 스승의 문하에 가면 經義를 강론하여 두텁게 큰 사랑을 받고 물러나서 더욱 독실하니 敎友 睦婣 任恤 육행이 구비한 고로 한 고을의 훌륭한 선비 되었다。 고종 정사년(一九一七)에 향년 七十七세로 별세하니 주동 선영하에 안장하였다。 배 咸安趙氏는 貞節公 漁溪 旅의 후손인 언식(彦植)의 딸인데 헌종(憲宗) 갑진년(一八四四)생으로 고종 무자년(一八八八)에 졸하니 묘소는 五山村 앞 蜘蛛洞 丙坐에 있다。 아들 병현(炳鉉)은 효행이 있고 손자는 홍섭(洪燮)·순섭(順燮)이요 증손 현손은 다 기록 아니한다。 아! 전일한 효도와 독실한 선비로 칭도할 자는 공이 그 가까운 사람이 아니겠는가? 공의 손자 홍섭(洪燮)이 멀리 와서 갈명을 요청했다。 스스로 돌아보건데 내가 비록 적임자가 아니나 차마 그 정성을 저버릴수 없어 대략 그 행장을 위와 같이 뽑아 다음과 같이 銘한다。 효도로서 집을 다스리고、 孝以刑家 학행으로서 몸을 단속 하였다。 學以律身 현달하지 못 하였다 일으지 말라。 莫曰不顯 아름다운 이름이 온 고을에 찼도다。 令聞一鄕 그 실상을 가려 말하여、 琢辭其實 그윽한 빛을 열어 밝히노라。 以闡幽光 은진(恩津) 송재성(宋在晟) 지음
 
1. 문헌 목록 〉20. 20世 〉30. <부정공>미서공휘인호행장략(嵋西公諱仁浩行狀略)
1. 문헌 목록 〉20. 20世 〉32. <부정공>석연공휘덕호행장략(石淵公諱德浩行狀略)